Mehr

Persian or Farsi

Posted by: زهرا on: ۱۷ مرداد ۱۳۸۶

کتاب “عطر سنبل، عطر یاس” جزو پر فروش ترین کتابهایی (هم در ایران و هم در امریکا) است که توسط یک نویسنده ایرانی ساکن در امریکا نوشته شده. موضوع این پست نوشتن در باره این کتاب نیست، در مورد این کتاب همین رو بگم که چاپ دهم این کتاب هم تموم شده و من نتونستم این کتاب رو پیدا کنم.

 

 

 

موضوع پست درباره عنوان این کتابه. عنوان انگلیسی این کتاب “Fun in Farsi” هست. توی نقد هایی که درباره اش می خوندم به یه انتقاد جالب برخوردم و اون استفاده از واژه farsi در عنوان انگلیسی این کتابه. اینطور که خوندم واژه مناسب persian هست؛ اما ایرانی ها، به خصوص از بیست سال پیش بعد از مهاجرت گسترده شون به امریکا این واژه نادرست (یعنی farsi) رو به جای واژه پرژن جا انداخته اند، که به قول بعضی ها خیانت ناخواسته است. لینک های زیر مرتبط با همین مساله اند.

 

این هم نقشه جالبی از مناطق کشور خودمون و کشورهای دیگه است که در اونجاها به زبان فارسی تکلم می کنند.

- – -

منابع:

http://www.golagha.ir/articles/2006/Jun/13/306.php
http://www.salehoffline.com/archives/002132.html
http://www.salehoffline.com/archives/001916.html
http://www.easypersian.com
http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_language

- – -

حق درج و اقتباس مطلب با ذکر منبع مجاز است.

۱۰ Responses to "Persian or Farsi"

1 | نیما

مرداد ۱۸م, ۱۳۸۶ at ۱۰:۲۸ ق.ظ

باز هم که همون مطلب قبلیه!

2 | mm312

مرداد ۱۸م, ۱۳۸۶ at ۱۱:۳۲ ق.ظ

سلام.
منزل نو مبارک باشه!
امیدوارم شاد و سربلند باشی.

3 | زهرا

مرداد ۱۸م, ۱۳۸۶ at ۶:۱۹ ب.ظ

ای بابا تو چه ژورنالیستی هستی. از یه موضوع می شه چند نوع سوژه ساخت.

4 | tablu

مرداد ۱۹م, ۱۳۸۶ at ۱۱:۳۶ ق.ظ

خیلی جالب بود ! من هم تابلو هستم . البته نه به قشنگی شما !!

5 | علی تجدد

مرداد ۲۰م, ۱۳۸۶ at ۱۰:۴۷ ق.ظ

سلام ..مبارکه ..اینجا چقدر تمیزه !

6 | نیما

مرداد ۲۰م, ۱۳۸۶ at ۱:۱۱ ب.ظ

یک ژورنالیست تقلبی هستم خب!

7 | lukadium

مرداد ۲۱م, ۱۳۸۶ at ۱:۴۳ ق.ظ

کتاب جالبیه اما به نظرم خیلی در مورد شوت بودن پدرش زیاده روی کرده!

8 | mm312

مرداد ۲۲م, ۱۳۸۶ at ۷:۳۱ ق.ظ

سلامd n,fhvi.
ممنون از حضور گرم و پرشورت در وبلاگ تمبرهای جهان. فکر کنم لینک زیر اطلاعات کاملی رو درباره کشور مالت بهت بده:
http://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%A7%D9%84%D8%AA_(%DA%A9%D8%B4%D9%88%D8%B1)

شاد و برقرار باشی دوست من.

9 | Saleh

شهریور ۵م, ۱۳۸۶ at ۳:۵۸ ب.ظ

WOW ممنون از لینک هات الان دیدمشون و یا او روزها افتادم که کتاب رو خونده بودم و اون مطلب رو نوشته بودم، الان هم این خط رو به انتهای متن اضافه کردم :

با نامه نگاری که با سرکار خانم دوماس داشتم مشخص شد که انتشارات رندوم هوس عنوان کتاب را برخلاف نظر نویسنده انتخاب کرده اند، به انتشارات هم ایمیل زدم اما پاسخی نگرفتم.
پیشنهاد می کنم راجع به این موضوع این دو لینک رو تعقیب کنی:
http://blog.salehoffline.com/2007/03/13/persian-or-farsi
http://homeyra.wordpress.com/2006/11/13/persian-or-farsi

10 | » چند جلد کتاب گیس گلابتون

دی ۲۱م, ۱۳۸۷ at ۳:۵۳ ب.ظ

[...] کتاب و همچنین حوادثش جالب توجهه و خوندنی. توضیح مفصل رو اینجا نوشتم. [...]

Comment Form

Categories


  • طلا: سلام.کاملا موافق با نظرتون هستم.پائلو کوئلو کسیه که کتابهاش واقعا قابل خوندنه و آد
  • amjad: Be dastboose bahär miravim tä tavalode tabiàt rä be ou tahniyat goeim va àz ou bekhähim tä dar soure khod bedamad va beshärat dahad ke Adamhä
  • genesis: Hello, as you can see this is my first post here. Hope to get some assistance from you if I will have some quesitons. Thanks in advance and good luc

Google Reader Shared Items

    Shared Items